- Main
- Fiction - Contemporary Fiction
- Weasels in the Attic
Weasels in the Attic
Hiroko Oyamada, David Boyd (translation)In three interconnected scenes, Hiroko Oyamada revisits the same set of characters at different junctures in their lives. In the back room of a pet store full of rare & exotic fish, old friends discuss dried shrimp and a strange new relationship. A couple who recently moved into a rustic home in the mountains discovers an unsettling solution to their weasel infestation. And a dinner party during a blizzard leads to a night in a room filled with aquariums & unpleasant dreams. Like Oyamada’s previous novels, Weasels in the Attic sets its sights on the overlooked aspects of contemporary Japanese society, & does so with a surreal sensibility that is entirely her own.
°°°
Born in Hiroshima in 1983, Hiroko Oyamada won the Shincho Prize for New Writers for The Factory, which was drawn from her experiences working as a temp for an automaker’s subsidiary. Her following novel, The Hole, won the Akutagawa Prize.
David Boyd is Assistant Professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte. He has translated stories by Genichiro Takahashi, Masatsugu Ono, & Toh EnJoe, among others. His translation of Hideo Furukawa’s Slow Boat won the 2017/2018 Japan-U.S. Friendship Commission (JUSFC) Prize for the Translation of Japanese Literature. With Sam Bett, he is cotranslating the novels of Mieko Kawakami.
U roku od 1-5 minuta fajl će biti dostavljen na vaš Telegram nalog.
Pažnja: Uverite se da ste povezali svoj nalog sa Telegram botom Z-Library.
U roku od 1-5 minuta fajl će biti dostavljen na vaš Kindle uređaj
Napomena: morate da verifikujete svaku knjigu koju želite da pošaljete na svoj Kindle. Proverite u svom poštanskom sandučetu verifikacioni email dopis od Amazon Kindle Support.
- Send to eReaders
- Increased download limit
- File converter
- Više rezultata pretrage
- More benefits